Second language studies have supported the use of glossing for enhancing vocabulary learning. Along with technological developments, an increasing number of studies have examined electronic textual glossing in computer-assisted environments, yet only a small number of studies have compared electronic glossing to its traditional paper counterpart. In the present study, we examined the effectiveness of electronic and paper textual glosses on second language vocabulary learning and reading comprehension within a cognitive load theory framework. We adopted an experimental design using Korean undergraduate learners of English as a foreign language, who read a target text under one of the three reading conditions: electronic gloss, paper gloss, and no gloss. The results showed that the electronic glossing condition resulted in the greatest gains of vocabulary. The electronic glossing condition was also the most efficient in light of the cognitive load framework, showing the highest instructional efficiency. However, there were no significant differences among the three reading conditions for measures related to reading comprehension.
Keywords: Electronic gloss Paper gloss Reading comprehension Vocabulary learningAbraham, L. B. (2008). Computer-mediated glosses in second language reading comprehension and vocabulary learning: A meta-analysis. Computer Assisted Language Learning, 21(3), 199–226.
AbuSeileek, A. F. (2011). Hypermedia annotation presentation: The effect of location and type on the EFL learners’ achievement in reading comprehension and vocabulary acquisition. Computers & Education, 57(1), 1281–1291.
Beach, R., Hull, G., & O’Brien, D. (2011). Transforming English Language Arts in a 2.0 World. In D. Lapp & D. Fisher (Eds.), Handbook of research on teaching the English Language Arts (pp. 161–167). Abingdon: Routledge.
Bowles, M. A. (2004). L2 glossing: To CALL or not to CALL. Hispania, 87(3), 541–552.
Chen, I.-J., & Yen, J.-C. (2013). Hypertext annotation: Effects of presentation formats and learner proficiency on reading comprehension and vocabulary learning in foreign languages. Computers & Education, 63, 416–423.
Chun, D. M. (2001). L2 reading on the web: Strategies for accessing information in hypermedia. Computer Assisted Language Learning, 14(5), 367–403.
Chun, D. M. (2012). Review article: Replication studies in CALL research. CALICO Journal, 29(4), 591–600.
Cunningham, S., Moor, P., & Carr, J. C. (2003). Cutting edge advanced with phrase builder: Students’ book. Harlow: Pearson.
Hu, M., & Nation, I. S. P. (2000). Vocabulary density and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 23(1), 403–430.
Hulstijn, J. H., Hollander, M., & Greidanus, T. (1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. The Modern Language Journal, 80(3), 327–339.
Jacobs, G. M., Dufon, P., & Fong, C. H. (1994). L1 and L2 vocabulary glosses in L2 reading passages: Their effectiveness for increasing comprehension and vocabulary knowledge. Journal of Research in Reading, 17(1), 19–28.
Johnson, P. L. (1982). Effects on reading comprehension of building background knowledge. TESOL Quarterly, 16(4), 503–516.
Kress, G. (2003). Literacy in a new media age. New York: Routledge.
Laufer, B. (2000). Electronic dictionaries and incidental vocabulary acquisition: does technology make a difference? In U. Heid, S. Evert, E. Lehmann & C. Rohrer (Eds.), Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress (pp. 849–854). Germany: Stuttgart University
Lee, H., & Lee, J. H. (2013). Implementing glossing in mobile-assisted language learning environments: Directions and outlook. Language Learning & Technology, 17(3), 6–22.
Lomicka, L. (1998). To gloss or not to gloss: An investigation of reading comprehension online. Language Learning & Technology, 1(2), 41–50.
Lyman-Hager, M., Davis, N., Burnett, J., & Chennault, R. (1993). Us Vie de Boy: Interactive reading in French. In F. L. Borchardt & E. M. T. Johnson (Eds.), Proceedings of CALICO 1993 Annual Symposium on Assessment (pp. 93–97). Durham, NC: Duke University
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Nation, I. S. P. (2009). New roles for FL vocabulary? In L. Wei & V. Cook (Eds.), Contemporary applied linguistics (Vol. 1, pp. 99–116). London: Continuum.
Paas, F., Tuovinen, J. E., Tabbers, H., & Van Gerven, P. W. (2003). Cognitive load measurement as a means to advance cognitive load theory. Educational psychologist, 38(1), 63–71.
Paas, F., & van Merriënboer, J. J. (1993). The efficiency of instructional conditions: An approach to combine mental effort and performance measures. Human Factors: The Journal of the Human Factors and Ergonomics Society, 35(4), 737–743.
Polio, C., & Gass, S. (1997). Replication and reporting: A commentary. Studies in Second Language Acquisition, 19, 499–508.
Roby, W. B. (1999). What’s in a gloss? Language Learning & Technology, 2(2), 94–101.
Schmidt, R. (2001). Attention. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 3–32). New York: Cambridge University Press.
Sharwood Smith, M. A. (1993). Input enhancement in instructed SLA: Theoretical bases. Studies in Second Language Acquisition, 15(2), 165–179.
Sweller, J., Ayres, P., & Kalyuga, S. (2011). Cognitive load theory. New York: Springer.
Valdman, A. (1993). Replication study [Editorial Introduction]. Studies in Second Language Acquisition, 15, 505.
Yeung, A. S. (1999). Cognitive load and learner expertise: Split attention and redundancy effects in reading comprehension tasks with vocabulary definitions. The Journal of Experimental Education, 67(3), 197–217.