Impacts of Medium of Instruction on Language Attitudes: A Case of Hong Kong

Article Details

Mee Ling Lai, nan, Department of English, Hong Kong Institute of Education

Journal: The Asia-Pacific Education Researcher
Volume 22 Issue 1 (Published: 2013-02-01)

Abstract

Shortly after the political handover from Britain to China, mother tongue education was enforced in Hong Kong, which mandated the majority of the local secondary schools to switch the medium of instruction (MoI) from English to Chinese. Henceforth, schools were divided into Chinese-medium and English-medium. In 2001, a study was conducted to examine the attitudes of these two groups of students toward the three official spoken languages used in Hong Kong after the change of sovereignty (i.e., Cantonese, English, and Putonghua). Eight years later, a similar study was reconducted to trace the changes of students’ perceptions upon relaxation of the mother tongue education policy. This article reports on a comparison between the two studies, through which the impacts of MoI policies on students’ language attitudes were explored.

Keywords: Medium of instruction Language policy Language attitudes Hong Kong

DOI: https://link.springer.com/article/10.1007/s40299-012-0025-1
  References:

Evans, S. (2009). The medium of instruction in Hong Kong revisited: Policy and practice in the reformed Chinese and English streams. Research Papers in Education, 24(3), 287–309.

Fitz-Gibbon, C. T., & Morris, L. L. (1987). How to analyze data. London: SAGE Publications.

Gardner, R. C. (2001). Integrative motivation and second language acquisition. In Z. Dornyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language acquisition (pp. 1–20). Honolulu: University of Hawaii at Manoa.

Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA: Newbury House.

Hong Kong Census and Statistics Department (2011). Summary results of 2011 Population Census. Retrieved February 22, 2012 from http://www.censtatd.gov.hk/press_release/other_press_releases/index.jsp?sID=2898&sSUBID=20161&charsetID=1&displayMode=D.

Lai, M. L. (2004). Medium of instruction, identity and language attitudes in postcolonial Hong Kong. Asia-pacific Education Researcher, 13(2), 191–219.

Lai, M. L. (2010). Social class and language attitudes in Hong Kong. International Multilingual Research Journal, 4(2), 83–106.

Li, D.S.C. (2010). Towards ‘biliteracy and trilingualism’ in Hong Kong. In L. Lim and L. E e-Ling (Eds.), Multilingual, globalizing Asia—implications for policy and education. AILA Review, 22, 72–84.

Ming Pao Daily News (2001, February 20). Little contact with English leads to gradual resistance (news in Chinese).

Ming Pao Daily News (2009, April 4). 151 schools fight for a quota of 40 in using Putonghua for teaching the Chinese language (news in Chinese).

Pierson, H. (1994). Cantonese, English, or Putonghua—unresolved communicative issue in Hong Kong’s future. In G. A. Postiglione (Ed.), Education and society in Hong Kong–toward one Country and two systems (pp. 168–183). Hong Kong: Chinese University Press.

Tsui, B. M., Shum, S. K., Wong, C. K., Tse, S. K., & Ki, W. W. (1999). Which agenda? Medium of instruction policy in post-1997 Hong Kong. Language, Culture and Curriculum, 12(3), 196–214.

  Cited by:
     None...