Inobasyong teknolohikal ng ika-21 siglo ang mga "machine translator" o "automatic translator." Bagama`t limitado ang kakayahan sa pagsasalin, malaki ang ambag o tulong ng mga makina ng pagsasaling ito. Ang online statistical machine translator (SMT) na Google Translate ang isa sa pinakapopular na makina ng pagsasalin sa kasalukuyan. Maaari itong kasangkapanin ng kahit sino, ng kahit anong ideolohiya, at para sa iba`t ibang layuning pampolitika, pangkultura, at pang-ekonomiya. Ipinakita sa papel na ito na may potensiyal ng subersiyon sa paggamit sa Google Translate bilang pangtulong na makina ng pagsasalin, taliwas sa orihinal na monopolyo kapitalistang ethos ng crowdsourcing bilang pribatisasyon ng wika at impormasyon, at bilang ekspansiyon ng merkado. Ipinamalas sa papel ang isang makabayan at anti-imperyalistang proyekto sa pamamagitan ng pagsasalin ng isang tulang Ingles ni Carlos Bulosan tungo sa wikang Filipino. The machine or automatic translator is a distinct 21st technological innovation. Although limited in its capability to translate, it is generally appreciated as a powerful adjunct tool for translation. Among today`s most popular machine translators is Google Translate, an online statistical machine translator (SMT). It may be utilized by anyone, by any ideology, and for a variety of political, cultural and economic objectives. This paper is a project on the subversive potential of translation using Google Translate as an aid for translation, contrary to its original monopoly capitalist ethos of privatizing language and information, and of market expansion. This paper articulates a possibility for a nationalist and anti-imperialist project by using Google Translate as an adjunct tool to translate from English to Filipino a poem written by Carlos Bulosan.
Keywords: anti-imperyalista, Carlos Bulosan, makabayan, makina ng pagsasalin, pagsasalin, tula Carlos Bulosan, translation, poetry, anti-imperialist, nationalist, machine translatorBulosan, Carlos. Now You Are Still and Other Poems. Manila: Kalikasan Press, 1991. Print.
Bulosan, Carlos. "The Foreigners.". Nasa On Becoming Filipino: Selected Writings of Carlos Bulosan. Inedit ni E. San Juan, Jr. Philadelphia: Temple University Press, 1995. Print.
Evangelista, Susan. Carlos Bulosan and His Poetry: A Biography and Anthology. Ateneo de Manila University Press, 1985. Print.
Quismundo, Tarra. "Google asks Pinoys to translate Web to Filipino, Cebuano.” Inquirer, 14 Ago. 2016, http://technology.inquirer.net/44084/google-asks-pinoys-to-translate-web-to-filipino-cebuano. Agosto 30, 2015. Inakses 14 Ago. 2016.
San Juan, E. Jr. Bulosan: An Introduction with Selections. Pasig City: Anvil Publishing, Inc. 2004. Print.
San Juan, E. Jr. Carlos Bulosan and the Imagination of the Class Struggle. Quezon City: University of the Philippines Press, 1972. Print.
San Juan, E. Jr. (pat.). On Becoming Filipino: Selected Writings of Carlos Bulosan. Philadelphia: Temple University Press, 1995. Print.
San Juan, E. Jr. "War in the Filipino Imagination: Filipino Writers in the United States Wrestling with the Minotaur." War, Literature and the Arts: An International Journal of the Humanities. Department of English and Fine Arts, United States Air Force Academy, Colorado, Vol. 25, 2013. https://www.wlajournal.com/wlaarchive/25_1/San%20Juan.pdf. Inakses 14 Ago. 2016.